今日はセレと一緒に出勤〜 だったので
ランチは六本木のデルソーレ(本店)まで行ってきた。
ここでとっても残念な事件が発生〜
(読まれる前に、怒りに任せて書いてありますので、状況の描写の表現に一部不適切や不快な言語が含まれております。予めご了承くださいませ〜)
ちょっと遅めのランチだったので店内もテラスも結構空いていて私は一番奥に座る。
現在【謹慎中】のセレは、満足にバックから出しては貰えず、バックは空いているけど外に顔を出すだけ...
その後ちょっと遅れてDAX2頭連れたカップルが登場し、私の隣へ....
いきなりそのDAXは、男性の腕から降りたかと思うと、一目散にセレに近づいてきた。
そしたらいきなり「WAN!WAN!」となき始めた。2頭とも....
【謹慎中】のセレは、売られた喧嘩を買いたくてもぐっと我慢して私をじ〜っと見つめている。
その間、飼い主のカップルはずーと話込んでいる。
そしてDAXはずーと、「WAN!WAN!」ハンパじゃない。。。2分でも3分でもずっと鳴いている。
(余談ですが、今まで出くわした犬の中で最強だったと思う。ひたすらうるさかった....)
あまりの煩さに、
私「あのー。WANちゃん達ずーとないてますよ。」とセレをバックごと抱えながら話かけた。
相手「はぁ。。。あの犬だから鳴くのは当たり前ですよね?」
私「は?え?」
相手「いや...犬ですから...」
最初は何を言ってるの?状態だった私だが、やっと意味が分かった。
私 「いや、そういう事ではなくて、周りに迷惑だから泣き止ませてもらえませんか?」
相手「ん?あんたさ犬飼った事あるの?このくらい当たり前なんだよ。ココは犬OKなんだから少しぐらい我慢してよ。」
どうやら、バックにセレが入っている事に気づいているのはDAXだけらしかった。
私「えーと。はっきり言うけど、あんた間違ってるよ。ちゃんと躾けもしないでこういった不特定多数の人の居る場 所に、こういう煩い犬連れてこられると迷惑だしさ〜。周りの人からの冷たい視線気づかないの?」
この時点で、私はかなりイライラしていました。
ご飯がまだ来てなかった事も手伝ってどんどんヒートアップしてきた。
ただし、向こうも違った意味で負けてない。
相手「あんたさぁ。何もんなわけ?家の犬はちゃんと躾けてるんだけど!」
私 「躾けてる?こんなに騒いでて?じゃあこの吠えてるの迷惑だからさ大人しくさせろよ。」
相手「このくらい普通だろうがぁ」(だんだん声がでかくなりヤンキー調....)
相手の彼女「やめなよ!すみません」と横で謝ってきた。 家のセレにも気づいてる様子。
が時すでにに遅し.....謝ったって許しません。キッパリ
私: 「ん?全然普通じゃないけど...ほら周りの人煩いって顔してるよ。それよりもさ、それが普通だったらさ
これはどうなの?」といってセレをバックから出してみた。【謹慎中】も手伝ってか大人しくしている。
相手「え?...」(この時、相手の男は初めてセレに気づいた)
私 「とりあえずさ。煩いからさ、このお店から出てってよ。ほら周りにも迷惑だしさ....すみませーん。店員さん」
相手(目が泳いでる....)
この時点で、私の怒りは頂点に達し、店員さんに、この人の犬煩いし、オーナーもなってないからなんとかしてくれ。でなければ私がここを出て行く。と告げた。
店員の対応が早かった。
相手に対し「他の方にご迷惑がかかりますので、申し訳ありませんがご退出ください。」
相手の顔は「えっ?」と驚いた顔をしたが後の祭り、周りの人の目もやや鋭く突き刺さっていた。
このカップルはバツが悪そうに店を後にした。
テラスには、私とこのカップル以外に犬が一緒の人達はいなかったが、周りの休憩中の方は明らかに
煩がっていた。色々気にして注意をしなかったのかできないのかは不明だっけど.....
正直、犬連れの客として一緒にされるが嫌だったし(その位うるさかった。かなり)、犬連れだからこそ、
率先して注意した。でないと、セレと一緒に行けるお店が減ってしまうし・・・・
これも結果論な話だけど、店長さんが後ほど来て、
「本来であれば、我々が注意しなければいけない所をご迷惑をおかけしました」とお詫びに来られた。
結果として、私はこのカップルを店から追い出してしまった。
後になって、DAXのオーナさんを注意していた私も結構煩かったかも...と少し反省。
イチバン大人しかったのはセレでした。
最近、犬OKのお店が増えてきたとはいえ、まだまだ共存共栄は出来ていない現状。
無秩序を持ち込むなとは言わないが、せめてカフェでは大人しくしている最低限の躾けぐらいは
してきてほしいなぁ。
ちなみにデルソーレは、イタリアンのお店で、デザートとダブルのエスプレッソがオススメです。
(犬カフェではありません。犬OKのカフェです。あれ?あんまり犬カフェ紹介になってないか....)
この記事に対するコメント